古印度文字叫什么是象形文字和梵文嗎?古印度文字和現代印度文字消失的原因

日期:2022-06-05 12:38:06 作者:fuli 瀏覽: 查看評論 加入收藏

古印度是象形文字嗎?

古印度的文字并不是象形文字,而是字母文字。公元前3000年代中期,也就是哈拉巴文化時期,印度人就創造了文字,大約在公元前1000年初期,印度才擁有了自己的字母文字,其中樊文流傳最廣。其中很多古代印度人的宗教圣書和著名的史詩等文學作品都是用梵文寫成的,大乘佛教的經典也是用梵文來寫成的。

梵文的起源這里有古老文明的遺跡。。。古老的梵文

梵文不僅是印度的古典語言,也是佛教的經典語言(悉曇體)。梵文佛典起初是書寫于貝多羅樹葉上,故又稱“貝葉經”。梵文為印度雅利安語的早期(約公元前1000年)名稱。印度教經典《吠陀經》即用梵文寫成。其語法和發音均被當作一種宗教禮儀而分毫不差地保存下來。19世紀時梵語成為重構印歐諸語言的關鍵語種。唐僧(唐三藏法師)玄奘取經時的經書是用梵文寫的。

最早的已知梵語碑刻可確定日期到公元前一世紀。它們采用了最初用于俗語而非梵語的婆羅米文。第一個書寫梵語的證據出現在書寫它的后代俗語的證據之后幾個世紀之后,這被描述為一種悖論。在梵語被書寫下來的時候,它首先用于行政、文學或科學類的文本。宗教文本口頭保存,在相當晚的時候才“不情愿”的被寫了下來。

婆羅米文演化出叫婆羅米家族的一組多樣文字,其中很多被用來書寫梵語。粗略的說與婆羅米文同代的佉盧文用于次大陸的西北部。后來(四到八世紀)從婆羅米文演化來的笈多文開始流行。從八世紀開始從笈多文演化出了Sharada文。最后在十一/十二世紀的時候它被天城體所替代,有中間狀態如悉曇體。在東印度,孟加拉文和后來的奧利亞文被采用。在南部的達羅毗荼語系統治區,用于梵語的文字包括卡納達語和泰盧固語流行區的卡納達文,在泰盧固語和泰米爾語流行區的泰盧固文,在泰米爾語流行區的馬拉雅拉姆文和Grantha文。

關于梵文的神話傳說

天城體字母,因為有悠久拼寫梵文的歷史,被世界人民稱為梵文字母,天城體字母是得到印度佛教界及國際公認書寫梵文的標準字母。天城體,梵文是Devanagari直譯是天上的城市,為什么叫天上的城市呢?因為按照印度的觀點,梵文字母是由天神“梵天”所創,梵天,即中國人俗稱“大梵天”,梵文是天上的神靈所用的文字。梵文字母中的每個字母代表了一種力量源泉,在印度,人們修煉“瑜珈”的時候,也常常冥想著梵文字母。在印度文字史上,梵天創造的書寫格式,是詞和詞之間沒有空格隔開,所以古代書寫的梵文及抄寫的《吠陀》等神圣文獻,詞與詞之間沒有空格,直到近代,正統的“梵文”和“印地文”詞與詞之間也是沒有空格的。自從現代西方書寫格式傳入印度后,印度才開始模仿西方的格式,詞與詞之間才用空格隔開,但這破壞了梵天創造的書寫格式。右圖為中國梵文專家錢文忠的梵文書法《心經》。

梵文的現狀

梵文在印度和尼泊爾并沒有滅絕,梵文及梵語是現今印度23種官方文字及官方語言之一,直至二十世紀初梵文還是尼泊爾的官方語言之一,梵文是印度和尼泊爾“佛教界”和“印度教”高級僧侶的交流語言,在印度有數份用梵文出版的報章和雜志,1991年印度普查結果以梵語作為母語的人口有49,736人,1961年印度普查結果以梵語作為第二語言的有194,433人。

梵文在中國及日本的傳播

古大德如玄奘大師(唐僧),去印度取經,歷經千辛萬苦,九死一生才把悉曇梵文的經典帶回中國。當他們看到用悉曇梵文書寫的經典時,那種悲喜交集的感覺,我們是無法體會的。

現在,在學校,佛學院中教授的梵文大多為現代或近代天城體梵文,并非古悉曇梵文,今天也只有在日本高野山,才能學到完整的古悉曇梵文。

眼下有不下學人,妄自尊大認為悉曇梵字是古人書寫時的錯誤,他不知道早在南北朝時,悉曇梵文就傳入中國,從公元七世紀前后,都是使用悉曇體。悉曇梵文也是佛教的標志性梵文。

但隨著后來,中國發生歷史事件,導致梵文悉曇體逐漸消亡,而日本空海法師卻從青龍寺惠果大師那里繼承了悉曇梵文,故帶回日本。

西元第七世紀以前,悉曇文字業已盛行于印度,我國于南北朝時,悉曇文字經由譯經者傳入,并被國人接納學習;唐代有義凈之《梵語千字文》、智廣之《悉曇字記》、一行之《字母表》各一卷等著作。約于奈良朝以前傳至日本。在我國,梵字之書體及字母稱作悉曇,而稱梵語文法、語句解釋等為梵音或梵語,以此加以區別。但日人除了稱梵字之書體為悉曇外,更廣泛地包含梵語書法、讀法、文法等。

古印度文字和現代印度文字消失的原因

在中國的電視劇中,經常看到關于古梵文的事情,比如說唐僧取得真經,就是古梵文寫作的,需要翻譯。但是,如今的古梵文要消失了,世界上能通小古梵文的也沒有幾個人。那么,古梵文為啥要消失了呢?

古梵文為啥要消失了?

(梵天)

提到梵文,就要提到印度教主神梵天。根據歷史傳說,梵天創造了梵文字母。在唐玄奘《大唐西域記》卷二世這樣記載的,詳其文字,梵天所制,原始垂則,四十七言”

實際上,公元前14世紀,梵語進入印度大陸而逐漸傳播、發展,并影響著南亞、中亞、東南亞,甚至東亞地區的文化。當時,梵文對漢傳佛教影響極大,東晉時期鳩摩羅什大量翻譯的佛經、以及其后的法顯法師赴印度求法時,都是使用這種樣式的梵文。后來,這種文字流傳于龜茲、于闐等地,又演變成吐火羅語,成為焉耆、龜茲、月氏、康居、大宛等國家的語言文字。總之,中亞地區國家的古代文字形成,受到梵文影響很大。

因為這些緣故,我們在一些電視劇中,提到佛經的翻譯,都會提到梵文。

古梵文為啥要消失了?

(梵文)

那么,為啥梵文卻面臨著滅亡呢?

根據資料記載,上古印度種姓制度限制了語言文字的學習和傳播,當時,只有婆羅門和剎帝利才能做學問,而且主要還是婆羅門,其他占大多數的平民百姓根本沒機會學習語言文字,從而也就限制了古梵語的傳承。

此外,還有戰爭的原因。我們很多熟悉成吉思汗歷史的都會知道那個阿拉伯人的征服者摩訶末,他幾乎把所有的印度人都強行納入了阿拉的信仰,把印度的大部分文獻和文化遺產毀滅殆盡。

這些毀滅性的戰爭后,有些國家的貴族被滅了種,剩下的平民和奴隸被異國同化,原來的語言就基本上處于失傳狀態。這是導致古梵文面臨滅亡的主要原因。

古梵文為啥要消失了?

(梵語)

在十世紀以后,由于近代印度各種方言甚為發達,又加上回教徒入侵印度,梵語乃逐漸喪失其實際的勢力,僅以古典語的地位存在。印度語是從梵文的基礎上發展起來的,不過已經發生了很多變異和吸收其他國家的語言,與古梵文截然不同。

所以,如今的印度說印度語的人最多。現在,印度依然把梵語列為國家法定的22種官方語言之一,但已經不是日常生活的交流語言,2001年僅有1.4萬人掌握該語言,是印度官方語言中使用人數最少的語言。【參考資料:《簡易學梵字》、《梵文》】(作者:每日漢字)


留言與評論(共有 0 條評論)
   
驗證碼: