bright泰國男星辱華事件來龍去脈,bright泰國男星女友個人資料

日期:2022-07-14 14:43:17 作者:fuli 瀏覽: 查看評論 加入收藏

bright泰國男星辱華事件來龍去脈

由泰國明星的網紅女友“辱華”言論引發中泰兩國網友史無前例地隔空對罵,社交網絡戰火連綿,包括#nnevvy(涉嫌“辱華”明星女友的推特賬號名)、Taiwan、China、Stay With Bright都登上泰國推特熱門趨勢,#nnevvy甚至成為世界推特趨勢榜第一名。中泰兩國于1975年7月1日建交,今年正值45周年。此事堪稱兩國建交以來相當嚴重的民間輿論沖突。更重要的是,這場鬧劇揭露出一個一直存在卻被選擇性忽視的真相——外國民眾、甚至是政府,對臺灣地位認知模糊。作者:虞群 國防科技大學國際關系學院軍事外交研究中心副主任、副教授

是“無心之失”還是“有的放矢”?

此事會給長期友好互助的中泰關系帶來怎樣的影響?

在鬧劇背后,真正值得我們高度警惕的是什么?

泰國明星“辱華”,引發網友跨國罵戰

最近,泰國演員Bright人氣飆升,不僅在泰國、在中國也是吸粉無數。眾多中國粉絲熱切關注著自己偶像的一舉一動,希望了解他的一切。

然而,沒多久,這位“超級偶像”就以實際行動給熱情的中國粉絲“澆了一頭涼水”。對此,網友們憤怒地表示“無法原諒”。

4月9日,Bright在推特上轉發了一個疑似支持“港獨”的帖子,引發網友強烈不滿。Bright立刻公開致歉,表示自己“考慮不周”,并刪除了轉帖。

孰料“一波未平,一波又起”,網友們發現Bright有一位交往三年的女朋友,名字叫做New。在New的個人IG主頁上,網友們發現New一張照片下方有這么一段對話:

Bright夸獎New:“真漂亮,像個中國女孩一樣!”

New的回應是“什么啊?”

另外一位朋友問:“今天是什么風格?”

New回答道:“臺灣女孩哦!”

很明顯,New并不認為臺灣是中國的一部分。

中泰網友“罵戰”背后,中國真正須警惕的是什么?


網友們的不滿尚未平息,New的又一舉動徹底激怒了眾人。在Bright因轉發“港獨”帖而道歉后沒幾分鐘,New轉發了一篇謠言帖攻擊中國,稱:

“武漢病毒實驗室擁有1500種物種,包括中國研究人員用來測試疫苗的蝙蝠。當疫情爆發后,中國非但沒有讓外國對自己的實驗室是否存在病毒泄露進行調查,反而大聲怪罪美國將病毒帶到了武漢。”

中泰網友“罵戰”背后,中國真正須警惕的是什么?


國內網友們紛紛在New的社交賬號主頁下留言,要求她向中國道歉。而泰國網友看到本國人被群起而攻之,也抱團展開反擊。

于是,4月11日,雙方的罵戰迅速升級,異常激烈,參與者都使出渾身解數,無所不用其極地攻擊對方痛點。

客觀地說,雙方網友在這場罵戰中表現得都非常不理性。從政治、經濟到民族文化,凡是有可能激怒對方的點,無一例外地都出現在了罵戰之中,用的都是最狠毒、最傷人的話語。

不少中國網友還把戰場轉移到微博上,把對“辱華”泰國網友的憎恨情緒轉移至泰國官方機構賬號以及一些涉泰媒體,導致泰國國家旅游局等賬號被迫關閉留言。

截至筆者撰寫此文時,罵戰依然在繼續。

可以說,這是中泰民間交鋒相當激烈的一次,遠甚于“湄公河慘案”和“普吉沉船案”的討論頻次。

“中泰一家親”的美好畫卷,在這次罵戰之中不免蒙塵。

“臺灣地位模糊化”,在泰國其實是常態

在報道此事時,很多泰國媒體不約而同地將責任歸咎于中國網友不懂泰語,因此誤解了New。

他們表示,在New疑似支持“臺獨”的那段對話中,New只是使用了一種非常正常的泰式表達方式。泰國女孩喜歡用所在的城市來指代自己的穿衣風格,比如人在倫敦,就說自己是倫敦女孩,人在臺灣,便說自己是臺灣風格。

所以,在泰國媒體的解釋里,她那樣說,并不代表她支持“臺獨”。

然而,事實果真如此嗎?

實際上,New的表現在泰國人看來是正常的,是因為“臺灣地位模糊化”在泰國是一種常態。

對此,筆者深有感觸。

三年前,筆者曾經在泰國一所知名大學做訪問學者。在一次課堂上,授課教師當著筆者和其他幾位中國學生的面,公開將臺灣稱作“國家”。

筆者立刻對此提出抗議:中泰兩國1975年建交公報上明確指出,泰國只承認一個中國,臺灣是中國不可分割的領土,所以臺灣不是一個國家,只是中國的一個省。

中泰網友“罵戰”背后,中國真正須警惕的是什么?

圖片來源:外交部網站

這位老師自知無理,向筆者表示,這是她一時疏忽,請筆者見諒。

持有這種觀點的泰國人絕不在少數。

筆者曾在泰國一本官方刊物上看到一篇介紹亞洲各國價值觀培塑的文章,其中除了中、日、韓、新加坡等國外,還列舉了“臺灣國”的價值觀培塑方式,并且在旁邊配上了“青天白日旗”。

筆者極為憤慨,將此事告知所在學院院長。院長非常重視,認為官方期刊絕不應該出現此類問題。恰好她與某位副總理夫人熟識,于是直接打電話向那位副總理投訴此事。據說,副總理非常重視,責令該刊物整改,不得再出現此類差錯。

事實上,如果你在泰國待久了,在電視新聞、網絡媒體、公共設施乃至于政府公文上,經常會看到臺灣作為一個“國家”與中國并列。

比如,在這次罵戰中,泰國網友上傳了一份泰國公共衛生部3月3日的公文,其中,臺灣與中國、日本、新加坡、韓國赫然并列。這名網友居然理直氣壯地告訴中國網友:“我們政府也支持臺獨!”

但是,筆者也發現,在當天某新聞節目采訪公共衛生部一位司長時,他將臺灣列為與香港、澳門同一類別的中國特別行政區。

近日,筆者應邀通過在線系統給泰國一份學術刊物投稿,發現該刊物網站有一個對于網站訪問者來源地區的實時統計表,中國的五星紅旗和“青天白日旗”并排而立。但是,在進行用戶注冊時矛盾的是,在用戶國籍的下拉列表中,筆者又發現,中國下方標注的是中國臺灣省。

可見,泰國官方文件、政治官員、學術圈、普通網友的表態矛盾重重。類似的例子很多,不勝枚舉。

無心之失,誤會是如何造成的?

那么,泰國各界對臺灣地位的這種模糊化認知,是惡意抹黑、故意辱華嗎?

筆者必須在這里強調一點,除了少部分別有用心的泰國人故意使用“臺灣國”“香港國”這樣的說法外,絕大多數泰國人,在提及所謂“臺灣國”時,其實并無惡意。

造成這種“無心之失”的原因主要來自以下5個方面:

第一,大多數泰國人對于中國史地文常識缺乏起碼的了解。

沒有接受過高等教育的普通泰國人會盲目地認為,“中國就是漢族人的國家,西藏、新疆、內蒙古這些少數民族聚居區都是國家。當然,臺灣和香港也是國家。”

畢竟,中國幅員太遼闊、歷史太悠久、文化太多元,指望坐落東南亞的鄰居完全了解和理解我們的歷史和國情不現實,加之西方媒體的有意誤導,就造成了這樣傷感情的誤會。

第二,泰國媒體大多從西方媒體搬運素材,對于涉華題材,不加分辨隨性使用。

不光是普通老百姓對這些主權問題一無所知,泰國媒體也常常拿來西方媒體的描述進行報道。

比如,南沙群島、西沙群島、黃巖島、釣魚島,這些在我們看來寸土必爭的地方,除了極少數泰國精英以外,普通泰國人一概不知道它們的中文地名,大多數人都會使用西方媒體的稱呼。

第三,泰國人對于國家的概念并不像中國人這般敏感。

泰國媒體中也經常出現“普吉國”“清邁國”“呵叻國”這樣的提法,只是代表這些地方比較發達,并不是主動分裂自己的祖國。

第四,近50年來,臺灣地區文化對泰國的影響遠甚于中國大陸文化影響。

鄧麗君的歌曲和“天蠶變”“包青天”等電視劇伴隨著幾代泰國人成長。所以,泰國人對于臺灣地區有一種天然親近感和認同感。加之,1975年以前,泰國和“中華民國”是邦交國,一些固有的意識一直在部分泰國人心中殘留。

第五,臺灣當局一直不停地在國外開展游說活動,企圖影響國外民意。

他們通過專業游說機構,對外國國會議員和政府官員進行游說;或重金雇傭代理機構和個人、通過親臺利益集團,與外國智庫、文教界建立良好關系,尋求影響決策的間接渠道。

并肩戰斗、共克時艱,中泰友好仍是主流

盡管這一事件堪稱中泰自1975年建交以來相當嚴重的民間輿論沖突,但是,具有理性思考能力的我們,千萬不能因此就認為中泰兩國人民交惡、甚至會給中泰友好關系降溫。

中泰兩國人民交往源遠流長,上可追溯千年。1975年正式建交以來,兩國關系各領域始終保持著良好的發展勢頭,有“中泰一家親”之美譽。鄧小平同志曾稱贊中泰關系為“不同社會制度國家之間友好合作的典范。”

回顧歷史,每當面臨困難時,中泰兩國總能夠相互支持、共克時艱。

在冷戰中后期,中泰兩國因為反對地區霸權主義而成為兄弟,并肩戰斗,結下深厚情誼。中國實行改革開放后,泰國企業家率先響應中國的對外開放政策,積極來華投資。

冷戰結束后,兩國經貿合作日益蓬勃發展。1997年金融危機爆發后,中國政府對泰國政府的堅定支持對泰國經濟恢復發揮了極為重要的作用。兩國的友好關系在危機中也再次得到了考驗與加固。

2012年4月19日,中泰兩國政府發表《中華人民共和國和泰王國關于建立全面戰略合作伙伴關系的聯合聲明》,2013年10月,兩國政府發表《中泰關系發展遠景規劃》,全面提升兩國戰略合作伙伴關系,為新時期雙邊關系的進一步深化指明了發展方向。

李克強總理曾經講過這么一個例子:有一個地處偏遠的泰國漁村,村民們曾在印度洋海嘯中得到過中國援助,對此念念不忘,聽說中國汶川發生地震后,感同身受,第一時間就自發募捐,向災區人民獻出愛心。

這個恩德相報的故事是中泰友好的一個縮影和生動說明。正是危機的考驗,使中泰兩國互信不斷增強,互相視對方為值得信賴的“好鄰居、好朋友、好伙伴”。

在新冠疫情暴發初期,泰國拉瑪十世國王、詩琳通公主、巴育總理等政要均以各自的方式,向中國政府與人民表達慰問和鼓勵。泰國民眾也向處于困境的中國民眾獻上自己的愛心,令中國民眾非常感動。隨著疫情在泰國蔓延,中國政府及時出手相助,為泰方贈送各類防疫物資,解其燃眉之急。

中泰網友“罵戰”背后,中國真正須警惕的是什么?


中泰網友“罵戰”背后,中國真正須警惕的是什么?

泰國網站關于中國大使館向泰捐獻抗疫物資的報道

4月1日至3日,泰國民調機構Super Poll所做的關于抗擊新冠病毒期間中泰友誼的調查結果,能夠充分說明中國在泰國民眾心目中的地位。

在“抗擊新冠病毒中泰國的至交好友是誰”的調查中,各國在泰國民眾心里排名如下:

73.3%的人選擇了中國;

8%的人選擇了日本;

4.4%的人選擇了歐盟;

3.4%的人選擇了美國;

0.5%的人選擇了澳大利亞;

0.4%的人選擇了俄羅斯;

0.2%的人選擇了印度;

選擇其它國家/地區的人占9.8%。

由此可見,大多數泰國民眾對中國是信任和心存好感的。

中泰友好互助的例子也是數不勝數,這次網友罵戰,絕不代表兩國人民的罵戰。

“罵戰”背后,我們真正需要警惕的是什么?

中泰兩國的友好關系根基深厚,有點磕磕碰碰本來不算什么,然而此番引起如此大的輿論反響,確實讓人有些匪夷所思。

種種跡象表明,這次事件背后,有一些“唯恐天下不亂”的“臺獨”“港獨”分子夾雜其中,混水摸魚、借勢放火,試圖破壞中泰友好關系,進而影響中國周邊安全。

這是我們應該高度警惕的!

更值得我們反思的問題是:中泰關系如此友好,對方還存在如此之多的認知誤差,其他國家呢?

3月31日,法國《新觀察家》周刊發表了一篇由86名法國議員和40名法國醫生學者聯署的文章《世界衛生組織應與臺灣全面合作》。且不說此文如何錯誤百出、滿紙荒唐,就憑它把臺灣稱作“國家”這一點,就完全不可接受!

4月6日,中國駐法大使館發文指出:

“簽署這篇文章的人,國際知識極度貧乏,邏輯思維十分混亂,政治動機十分可疑。這些聯署人張口閉口把臺灣稱作‘國家’,為其未被邀請參加世衛大會而鳴屈叫冤。但問題是,誰承認臺灣是一個國家了?聯合國嗎?法國嗎?世人皆知的國際知識是,臺灣是中國的一個省,是中國領土不可分割的一部分。”

中泰網友“罵戰”背后,中國真正須警惕的是什么?


筆者認為,“中泰網友罵戰”和“法國議員醫生學者聯署文章”兩起事件已經為我們敲響了警鐘。

那么,對于與中國有正式外交關系的國家民眾甚至是政府對臺灣主權持模糊立場,我們應該如何應對?

首先,就官方外交層面來說,應該秉持一個原則——凡是涉及到國家主權問題的,一步都不能讓。

對于那些有意為之、別有用心的錯誤,必須嚴正交涉,理直氣壯地指出其錯誤,并要求即刻更正,絕不姑息。即便當事人是出于常識匱乏犯下“無心之過”,也應該在合適的場合,以嚴肅的態度向其澄清事實,以防止今后再犯。

當然,功夫應該下在平時。很多國家民眾之所以對我國國情缺乏正確認知,是因為在基礎教育階段沒有接受到正確知識的傳授與價值觀的引導。各駐外使館應有意識地加強與駐在國教育部門(尤其是基礎教育部門)之間的協調,力爭在基礎教育階段能夠加強對中小學生國際常識的教育。

其次,在半官方層面建立起多元渠道和紐帶。

我們可以應該通過高校、智庫等多元渠道,加強與外國國會議員、政府官員、意見領袖、有影響力的教師和學者、媒體從業人員以及其他行業社會精英階層之間的聯系,構建起良好的紐帶。

比如,近年來我國為發展中國家廣泛開展執法官員培訓項目,這是我們開展半官方外交很好的渠道。筆者曾經多次參與公安部門主辦的泰國警官培訓班教學,深有體會。

每個培訓班的第一堂課就是“中國國情”,以圖文并茂的形式向泰國中高級警官們講授中國的過去、現在和未來,輔以現地參觀,令其印象深刻。

在日常的接觸中,中方工作人員還會就泰國警官存在的認知偏差有藝術地進行糾正,在談笑風生中使其認可我國政策。凡是接受過培訓的警官都對中國印象極佳,在開展涉華警務工作時,避免了不必要的麻煩。

再次,有針對性地開展關于中國文化和國情的傳播工作。

以東南亞地區為例,大部分東南亞國家民眾不懂中文,容易受到別有用心的外媒蠱惑。對此,我們可考慮加強將官方政策文件翻譯為東南亞語言版本的工作。

在新媒體時代,一方面,應大力加強新技術手段運用,如社交媒體網站、即時通訊平臺等,有針對性地向外國友人講解我國的外交政策;另一方面,加強與本土媒體的聯系與合作,展示現代化建設成果,進一步樹立我國維護世界與地區和平的正面形象。

另外,可充分借鑒美國、日本等國的做法,利用影視作品等形式,增加國外民眾對我國的理解與認同。

最后,充分發揮民間力量,通過民間的社會、文化和商業活動來影響外國民眾甚至精英階層對中國的認識。

這一點極為重要。隨著中國民眾越來越多地走出國門,中國國家形象構建任務已經逐步由原來的“官方統攬”演進為“官民共進”。

只有通過民間力量向國外民眾展示中國的文明與發展,講述中國的政策立場,才能消除國外民眾對包括臺灣問題在內的認知誤區,更好地促進中外友好關系。

bright泰國男星女友個人資料

最近,泰劇《假偶天成》又名《只因我們天生一對》,吸引了不少網友的喜歡。其中,該劇中扮演男主Sarawat的泰星Bright也因此走紅了。翻看Bright個人資料有點小驚喜,雖然泰國名字瓦奇拉維特·奇瓦雷有點長,但其中文藝名叫亮仔,而且他還是中泰美三國混血兒。除此之外,Bright女朋友顏值也頗高,資料以及照片曝光,一起去看看吧!

泰星亮仔個人資料

泰劇《假偶天成》里,男主之一的Sarawat扮演者Bright,其泰國名字全名叫做瓦奇拉維特·奇瓦雷,別名Bright,中文名叫做亮仔。雖然在《假偶天成》里,亮仔和贏仔飾演的是一對男男戀人,不過這也只是角色需要。在現實生活里,泰星Bright是有女朋友了的,他不僅長得帥氣,而且專一有擔當。

泰星Bright女朋友照片

在Bright走紅后,他不隱瞞自己的戀情,大方公開女友。據悉,亮仔與女朋友是初戀,二人在一起多年了。在ins上,Bright不僅祝賀過女友畢業快樂,還曬出女朋友的照片,是一位長相清純的醫學院才女+美女。看到Bright與女朋友如此坦蕩又甜蜜的秀恩愛,粉絲們紛紛表示“酸”了。

泰星亮仔Bright個人資料

因此,大家不用質疑亮仔和贏仔的性取向,生活里二人是好兄弟。另外,泰星Bright個人資料顯示:他是1997年12月27日出生的,身高是183cm,屬于中泰美三國混血兒。其中,亮仔父親是中美混血兒,母親則是泰國人。而且據悉,Bright家境殷實,在其10歲時,就開始玩音樂了,除了吉他外,貝斯和鼓也很擅長哦



留言與評論(共有 0 條評論)
   
驗證碼: